掂一下就知道!台灣人常用語解析 | 掂字怎麼唸?發音教學一次懂 | 掂和踮差在哪?台灣人常搞混的字

掂一下就知道!台灣人常用語解析 | 掂字怎麼唸?發音教學一次懂 | 掂和踮差在哪?台灣人常搞混的字

台灣人講「掂」原來係咁用!

最近同個香港朋友聊天,聽到佢成日講「掂」呢個字,先發現原來台灣同香港用法差咁多!台灣人講「掂」通常都係指「用手估量重量」,比如去市場買水果時,阿嬤都會先一掂看夠唔夠重。

不過講到寫法同讀音,其實都有啲學問㗎:

項目 台灣用法 香港用法
讀音 ㄉㄧㄢ dim3
意思 用手估量 搞掂、完成
常見詞 掂量、掂掂看 搞掂、掂過碌蔗

台灣人用「掂」最常見嘅情境就係去傳統市場買嘢。阿公阿嬤輩嘅人都好厲害,隨手一就知道呢把菜夠唔夠秤,根本唔使上磅。記得細個跟阿嬤去買菜,佢總係會先用手過,然後同老闆講:「這把菜不夠重啦,再給我加兩根!」真係超神奇嘅生活智慧。

而家後生一輩可能比較少用呢個動作了,大家都習慣直接看電子秤。不過傳統市場嘅老闆們都仲保留住呢個習慣,特別係賣水果、賣魚嘅攤位,老闆一就知道有幾兩重。有次我去買文旦,老闆隨手一就話:「這個大概一斤二,要嗎?」我半信半疑拿去秤,結果真係602公克,準到嚇死人!

除咗買嘢,台灣人講「掂」仲會用在其他生活場景。比如搬屋時要下個箱夠唔夠力搬,或者煮飯前下袋米仲剩幾多。呢個動作雖然簡單,但真係充滿生活氣息。不過要小心唔好同「踮」搞混,「踮」係指腳尖著地,完全係另一個意思嚟㗎!


講到寫法,台灣嘅小朋友學寫「掂」字時,筆順都好重要㗎。記得小學老師教過,要先寫「扌」部,再寫右邊嘅「店」。而家仲有好多人會上網查「掂 stroke order」來練習寫字,真係好有趣。雖然呢個字唔算常用,但係認識佢嘅正確用法同寫法,都係一種文化傳承嚟㗎!

掂

想知道您2025年的運勢嗎?

免費線上占卜,查看您的本年運程,掌握未來發展!

免費AI八字算命排盤

1. 掂這個字到底怎麼唸?台灣人常搞錯的發音,每次聽到有人唸「ㄉㄧㄢˋ」都會忍不住想糾正。其實這個字在台灣最常見的用法是「掂掂看」,意思是用手估量重量,發音應該是「ㄉㄧㄢ」才對啦!不過因為跟「店」、「電」這些常用字長得很像,很多人自然而然就會唸錯。

說到「掂」這個字,其實在台灣日常生活中還滿常出現的。像是媽媽去菜市場買水果時,常常會看到老闆把水果拿起來「掂一掂」估價;或是快遞小哥送包裹時,也會習慣性地「掂一下」確認重量。但有趣的是,雖然大家都會用這個動作,卻不一定知道正確讀音呢!

常見錯誤讀音 正確讀音 例句
ㄉㄧㄢˋ (店) ㄉㄧㄢ (顛) 這顆芒果你掂掂看有多重
ㄉㄧㄥˋ (定) ㄉㄧㄢ (顛) 老闆把西瓜掂起來估價
ㄉㄧㄢˇ (點) ㄉㄧㄢ (顛) 快遞員掂了掂包裹的重量

除了「掂」這個字,台灣人其實還有很多容易唸錯的字。像是「蛤蜊」常被唸成「ㄍㄜˊ ㄌㄧˋ」,但其實要唸「ㄍㄜˇ ㄌㄧˊ」;「骰子」很多人會唸「ㄕㄞˇ ㄗˇ」,正確讀音卻是「ㄊㄡˊ ㄗˇ」。這些都是因為字形相似或受到其他字影響而產生的誤讀,下次聽到身邊朋友唸錯的時候,不妨友善地提醒他們一下喔!

在台灣的菜市場裡,常常可以聽到攤販和老顧客之間的對話:「這顆高麗菜你掂掂看,很紮實喔!」、「不用秤啦,我掂一下就知道大概多重。」這種充滿生活氣息的用法,正是台灣語言最可愛的地方。雖然讀音容易搞混,但正是這些小細節讓我們的日常對話更有溫度呢。

2. 什麼時候會用到『掂』這個動作?生活小情境


「掂」這個動作在台灣日常生活中其實超常見的啦!講到「掂」,你可能會先想到港式用語,但在台灣我們也常常不自覺做出這個動作喔。比如說在夜市買鹹酥雞的時候,老闆裝完袋總會習慣性「掂」一下袋子確認重量,或是把多餘的油「掂」掉,這個小動作超有台灣味的!

下面整理幾個台灣人最常「掂」的情境,看完你會發現原來自己天天都在做:

情境 怎麼「掂」 台灣人這樣說
買飲料時 搖晃杯身確認冰塊量 「幫我掂一下看冰塊夠不夠」
晾衣服後 輕拍衣物確認乾燥度 「這件還沒乾啦,掂起來涼涼的」
挑水果時 用手托掂重量 「芒果要掂起來沉甸甸的才甜」
煮湯時 舀起湯匙掂量鹹淡 「你掂看看湯頭夠不夠味」

在傳統市場更常看到婆婆媽媽們「掂」的功力,像挑高麗菜會單手托著「掂斤兩」,老經驗的一掂就知道是不是空心菜。還有啊,早上買飯糰的時候,阿姨包好總會「掂」兩下讓料分布均勻,這些都是台灣人才懂的日常小智慧。

就連辦公室也躲不掉「掂」的動作出現!同事遞文件過來常會說「幫我掂一下這疊有多重」,或是影印紙快用完時,大家都會習慣性「掂」剩餘厚度。這種身體記憶根本深植在台灣人的DNA裡啦~

掂

3. 為什麼老一輩都説『掂掂看』?傳統用語解析

每次聽到阿公阿嬤説「來,這件衫你掂掂看」,總覺得這個詞特別有味道。「掂掂看」其實是台灣老一輩常用的閩南語詞彙,意思是「拿拿看」或「試試看」,通常用在請對方實際觸摸或體驗某樣東西的時候。這個詞背後藏著台灣人務實的性格,喜歡用身體感受來判斷事物好壞,不只是聽別人説説而已。

用語對照表 意思
掂掂看 拿拿看、試試手感
覕相揣 捉迷藏
夭鬼假細膩 明明很想要卻假裝客氣

以前物資沒那麼豐富的時候,長輩們買東西特別講究實際感受。像買布料要「掂掂看」才知道厚薄,選水果要「掂掂看」才曉得熟度,甚至挑女婿也要「掂掂看」人品(笑)。這種「眼見為憑,手摸為實」的觀念,讓「掂掂看」成為生活中很自然的用語。現在雖然年輕人比較少用,但在傳統市場或老店裡,還是常聽到老闆熱情地説:「少年仔,這粒芒果你掂掂看,保證甜啦!」

有趣的是,「掂」這個字在閩南語裡本來就有「拿」的意思,像是「掂來」(拿來)、「掂去」(拿去)。重複説「掂掂」有種親切感,就像媽媽叫小孩「飯飯吃飽飽」一樣,帶點可愛的語感。下次聽到長輩説「掂掂看」,不妨真的伸手感受一下,説不定會發現老智慧的趣味喔!

有煩惱嗎?

免費線上占卜,掌握未來發展!

即時線上免費AI八字算命